jueves, 4 de enero de 2007

Ajisai no Hana 紫陽花の花



Hola, soy Nayru Black.

Esto es lo primero que escribo en mi blog.

Como bien dice la descripción, aquí platicaré sobre cosas divertidas, interesantes, no tan interesantes y hasta aburridas sobre mi vida y la interacción con las personas y cosas que me rodean. "Pláticas corrientes sobre una vida común".

Decidí nombrarlo Ajisai (Hortensia Japonesa). Es una flor que florece en época de lluvia. Su significado es Frialdad. Ese significado podría compararse conmigo en ciertos aspectos. También elegí ese nombre por mi canción favorita de una gripo japonés estilo jazz-rock llamado SID.

La canción es genial, recomiendo que la escuchen y vean el video. Por lo mientras les dejaré con la letra de la canción: soy Nayru Black.



Ajisai
By SID
Lyrics by Mao
Music by Shinji

nokoriga dake tayori ni sugishi hi omoeba boku wa yowaku kareru made tada nakimashita

kaeru basho wa chigau kedo kasa wa hitotsu shika nakute
boku wa nuretakunai kara sayonara shimashita

ajisai no hana ga saku kono michi no kado wo magattara kimi no heya made
wazukana kyori kyori ga ima wa tooku

sukoshi nobita matsuge ni kakaru maegami mo kakiageru te tsume wo irodoru murasaki mo

boku no shiranai kimi wo hitotsu mitsukeru tabi ni
ichinen to iu tsukihi wo tada, kuyamimashita

saikai no asa ni mita sorezore no kurashi seou mono umaku waraenai
boku wa boku to koukai no uzu e

"mata ne." to te wo futte furikaeru kusuriyubi ni wa hiyake no ato
yasashii uso wa saisho de saigo no


ajisai no hana ga saku kono michi no kado wo magattara kimi no heya made
wazukana kyori kyori ga ima wa tooku

1 comentario:

Stefie dijo...

Está genial tu blog!
Me encanta el diseño de fondo negro y letras moradas y lilas.
Yo no puedo escribir en japonés porque Kirara (mi compu) no tiene el programa (larga historia) ;_;

Pronto pronto vas a aprender a meterle más cosas, es cuestión de experimentar.

Saludos